end up on the spike 意味

発音を聞く:
  • (記事{きじ}などが)結局没{けっきょく ぼつ}になる

関連用語

        end up:    {句動} : 最後{さいご}には~することになる、結局{けっきょく}~になる、結局{けっきょく}~する羽目{はめ}になる、~するのが落ちだ、~の状態{じょうたい}に達する、~になってしまう、~で終わる、結局{けっきょく}~と分かる、最後{さいご}は~に落ち着く[行き着く] My lost luggage ended up in Honolulu Airport. 行方不明だった私の荷物は最終的
        end up as:    結局最後には~に成り果てる、~で一生{いっしょう}を終える I ended up as a commercial artist.
        end up at:    最後{さいご}に~に行く
        end up by:    ~で終わる、~するのが落ちだ、あげくの果てに[なれの果てに?結局]~と分かる、結局~になる、結局~する羽目になる、最後には~することになる They end up shooting themselves. If I give up halfway, I might end up hating myself. 途中{とちゅう}で投げ出したら、自分{じぶん}のことが嫌いになるだろう
        end up in:    最後{さいご}に~に行く
        end up on:    ~というテレビ番組{ばんぐみ}に出演{しゅつえん}することになる
        end up with:    ~で結末{けつまつ}をつける、~で終わる After years of overwork, he ended up with an incurable disease. 長年の過労ののち、彼は不治の病に冒された。 How did she end up with him? どうして彼女は彼と一緒になったんだろう?、どうして彼で妥協したんだろう?
        to end up:    to end up 行き着く ゆきつく いきつく
        pick someone up and spike him on his head:    (人)を持ち上げて頭から下にたたきつける
        spike:     1spike n. 大くぎ; スパイクシューズ. 【動詞+】 drive a spike into a railroad tie 線路のまくら木に大くぎを打ちこむ hang up one's spikes 《口語》 スパイクシューズを脱ぐ 《プロスポーツ界から引退する》 put on one's spikes スパイクシューズをはく wear
        end up as runner up:    次点になる
        as easily end up:    やすやすと~という羽目{はめ}になる
        big-end-up mold:    上広鋳型{うえひろ いがた}
        bound to end up:    《be ~》~するのがおち
        end on a huge up:    (物語{ものがたり}などを)ハッピーエンドにする

隣接する単語

  1. "end up on" 意味
  2. "end up on a down note" 意味
  3. "end up on carey street" 意味
  4. "end up on the back burner" 意味
  5. "end up on the shelf" 意味
  6. "end up on welfare" 意味
  7. "end up overspending" 意味
  8. "end up satisfied" 意味
  9. "end up saying nothing at all" 意味
  10. "end up on the back burner" 意味
  11. "end up on the shelf" 意味
  12. "end up on welfare" 意味
  13. "end up overspending" 意味
パソコン版で見る

著作権 © WordTech 株式会社